Quan Julia Hamann va aterrar al Cap i Casal no parlava ni una paraula de valencià. Pocs anys després sorprén la facilitat amb la qual s’expressa l’alemanya i la seua visió sobre el conflicte lingüístic
Esta web utiliza 'cookies' propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y ofrecer contenidos de interés AceptarLeer más
Política de cookies
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.